沟通网,中国心理学培训、心理函授门户网站
加入收藏
本站地图
本站搜索
沟通首页 招生 社区 联盟 聊天 会刊 测试 留言 商城 咨询中心 证书查询 心理医院 客服中心 支付中心
首页图片热点音乐游戏新闻文章园地心理知识心理测试中科院函大远程学院心理咨询师远程培训沟通学院
首页 → 心理知识 → 心理咨询师专栏 → 其它咨询师
背景:#EDF0F5 #FAFBE6 #FFF2E2 #FDE6E0 #F3FFE1 #DAFAF3 #EAEAEF 默认  
阅读内容

引论:心理学与中国文化

[日期:2003-05-16] 来源:原载于《光明日报》1997年3月1日学术理论版,  作者:psychology [字体:大 中 小]
中国文化心理学,Psychology of Heart in Chinese Culture,是我1996年作为富布莱特(Fulbright)学者前往美国一些大学和研究院讲学的题目,1997年在瑞士爱诺思(Eranos)的东西方文化圆桌研讨会上,也以同样的题目做演讲。随后,曾经将部分内容在国内外的杂志上发表。1999年在瑞士荣格研究院讲学与进行心理分析期间,我重新在原来讲稿的基础上,整理了这部《中国文化心理学心要》。同时,用以下曾经发表在《光明日报》学术理论版上的论文:“心理学与中国文化”,作为本书的引论。

心理学与中国文化有着内在的联系,有着丰富的内涵。在我们的理解中,中国文化本身便是一种充满了心理学意义的文化,心理学的意义也正是中国文化的突出特色。因此,当代心理学的发展,应该注重中国文化中的这种心理学的意义。心理学与中国文化有着双重的内涵,有着双向的作用,因为从心理学的角度,也将能够帮助我们增加对于中国文化的本质性的理解。

一、“心”与“心理学”
我们为所用的“心”字加上了引号,以表示其所具有的特殊的内涵。同时,我们也为“心理学”加上了引号,以表示其所具有的中国本土化的意义,表示其与中国文化的内在联系,以及表示我们自己对于当代心理学的一种理解。

当代的“心理学”(psychology),一向被认为是十九世纪末期产生于西方的一门新兴科学。在20世纪初期,我国学者用“‘心’理学”这一术语,翻译引进了西方的“psychology”。虽然我们一经用“心理学”来翻译了“psychology”,它也就似乎变成了一种“舶来品”。在我们现在使用的汉语大词典上,已经是明确的注明:“心理学,外来语。”但是,当我们用“心理学”来翻译西方的“psychology”的时候,它不但表示了西方的“psychology”,而且也还潜藏着其自身的蕴含,潜藏着其与中国文化的内在联系。

就“心理学”(psychology)的英文原意而言,它是研究精神现象的一门科学,在其英文的内涵中,所涉及与强调的是“精神”(mind)、“灵魂”(soul)、“意识”(consciousness),等等,或者是间接地表达人的“行为”(behavior),不管怎样,它很少会涉及到与我们汉字“心”相应的“heart”。但是,我们又确实用我们汉语的心,或者说是“‘心’理学”,来翻译了西方的“psychology”。

最初,在心理学界确认用“心理学”来翻译“psychology”之前,我国也有学者曾经使用其它一些术语来翻译“psychology”,比如“心灵学”、“解心术”、“识心术”等等。但是却都离不开一个“心”字。国内一些心理学家,在注解心理学里的“心”的时侯,往往认为这是一个历史的误解,认为是由于中国古代人不知脑之作用,而以心代脑,导致了今天沿用的“心理学”。然而,问题并非如此简单,中国古人所用的“心”,有着极其深刻的内含。从而,对我们中国之“心”的认识,也包含着对“心理学”的一种新的理解。

首先,就“心”作为心脏而言,它表示了心脏,但也并非只是一生理学的术语,并非只指人体中的一种生理结构。《素问·灵兰秘典论》中说,“心者,生之本,神之变也。”可见,这已是把可见的“心”,用来表示不可见的“神”的变化。这正如《医宗金鉴》中的解释:“形之精粹处名心。”凡动物和植物,一有其形,则形之至精至粹之处,即名为心。“动物之心者,形若垂莲,中含天之所赋,虚灵不昧之灵性也。”这心中所包含的“天之所赋”,尤如人的精卵之合成,在“心”的概念中,已是包含了个体的生成和发展,乃至人之为人的道理。

其次,心被用来表示思想、情感、意识,乃至态度、性格和意志。如《礼记·大学疏》中所说,“总包万虑谓之心。”《易经·系辞》中有:“二人同心,其利断金”;《诗经·小雅》中有:“他人有心,予忖度之”。同时,心还被称为智慧之所,如《管子·心术》:“心也者,灵之舍也。”在这里,心已经完全成了心理学的“心”,它已经超越了“心脏”,同时也超越了“大脑”。因为,心理与生理各具有完全不同的意义,情感既不是单纯的“心跳”,也不仅仅是肾上腺素的分泌或植物神经的波动;思想固然非心脏的作用,但也并非只是大脑皮层的神经联系。我们的古人用“心”来表示人的灵性,人的智慧,表示人的心理、心灵与精神世界。

再者,心超越了个体,或超越了人体,被称之为“道之本原”,被作为天地之心。《释文》中注:“心,或作道。”《易经·复卦》中有:“复其见天地之心乎。”《庄子·天地》上写道:“必忘天人之心”。尧、舜、禹代代相传的“十六字心传”中有“人心惟危”,还有“道心惟微”。显然,在这种意义上,“心”可包含或表示一种天下的至理,中国古人对世事和自然宇宙的认识和理解,也包含在这一“心”中。

显而易见,在我们的“心”字中,或者说在“心”的概念中,有着极其深刻的内含。用“心理学”来翻译“psychology”,不但不是“误解”或“误用”,而且实在是非它莫属。同时,在这种翻译之中,还应该包含着一种潜在的中国文化的心理学。一旦当我们理解了我们中国之“心”的内涵,那么我们也就会对我们中国文化中固有的心理学,以及我们的心理文化,获得一种真实的体验。

二、中国文化心理学
在我们的理解中,中国的传统文化是一种充满了“心理学”意义的文化。我们用“心”作为锲入,不但是因为“心”与“心理学”有着显而易见的形式上的关系,而且是因为“心”与“心理学”也有着内在的实质性的关联。同时,我们也想用“心”,来表达和展示我们中国文化心理学的核心与精华。

儒学、道家和佛教,是我们中国文化中的三大思想传统。这三大思想传统各有其特色,但也有着共同的思想渊缘,因而有俗语说“三教归一”或“三教本同”。而在我们的理解之中,这三教本同即是同归于心。在心的概念中,蕴含着这儒道佛三家的思想精髓,同时也是我们中国文化心理学的精华所在。

就儒家思想来说,记录在《尚书》中的“人心惟危,道心惟微;惟精惟一,允执厥中。”一直被尊奉为尧、舜、禹代代相传的“十六字心传”,历代儒学大师皆认为在这十六字中,已经包含了儒学的真谛。而其中的关键之关键,便在于对“心”的理解与把握。在孟子的《尽心》中,明确地提出了“尽其心者,知其性也,知其性则知天矣”这一命题。孟子把儒家思想的四种基本范畴––––仁、义、礼、智,皆归之于心的注解:“恻隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之。恻隐之心,仁也;羞恶之心,义也;恭敬之心,礼也;是非之心,智也。”孟子十分肯定的说,“君子所性,仁义礼智根于心。”(《孟子·尽心》)

在道家思想中,“道”是最根本最重要的概念,但是对于那包融天地,无形无迹的道,是唯有心才能够把握的。在《管子·心术下》中,有这样明确的论述:“道也者,口之所不能言也,目之所不能视也,耳之所不能听也;所以修心而正形也……”;“正形饰德,万物毕得”;“心处其道,九窍循理。”可见,在这里,心已是道与德之本了。在《关尹子》中,有“圣人以知心一物一道一,三者又合一,不以一格不一,不以不一害一”之说。其中还有:“心既未萌,道亦假之”的命题,并且提出了“善心者,师心不师圣”的主张。

在佛家思想中,有“三界惟心”和“万法一心”的说法,言简而意赅,已经是把“心”放在一切佛法,一切佛缘之根本位置了。如《晋华严经·十》中说:“心如工画师,画种种五阴,一切世间中无法而无造”。《盘若经·五百六十八》中说:“於一切法,心为善导,若能知心,悉知众法,种种世法皆由心”。中国禅宗又名心宗,其所有教义皆可归结为识之本心,见自本性;以心传心,心心相印。

中国之“心”,不单单是思想家的论述和学者的理论,而且是实际的生活,是涉及我们每个中国人日常生活的事实。在我们汉字和汉语词汇中,大凡与人的心理有关的,都会有“心(忄)”。比如:思、虑、想、念、爱、恨、怨、忿、欲、愁、悟、悔、惧、怕、惊、恐、忘、恋、恩、恕、悲,性情、意志、惆怅、惋惜……等等,无心便不会有“情”,无心便也不会生“恨”,思、虑、恩、怨、惊、恐、悔、悟都源于心,由心可以表达意志、情感、态度、性情……。汉字是表意性文字,不管是汉字的创造者还是使用者,当他们在字形或符形上感知与领会其意义信息的同时,都已具备了同一种“心理基础”或“心理共识”;而在心部汉字的构成与结构中,又反映与表达了这种中国文化特有的“心理学”。例如:“怒”字从心从奴,取意为凡怒当以心节之,俗语有“怒从心上起”之说;“忘”字从心从亡会意,为不识;“忍”字如刀刺心会意,为忍耐、克制。再以“思”字为例,《六书总要》中注为:“念也、虑也、绎理为思,又愿也。”“以意之所思必情之所愿”;因而思可表示心绪、情思、思慕,可表示思忖、思维、思想、思虑,和思念等等。“思”字的象形为“囟与心”,《说文解字注》中解释为:“囟头会脑盖也,自囟至心如丝相贯不绝。”也即从脑从心,有脑有心为思,既有脑也须有心才能够称得上“思”。这是中国人的思维方式,这也是中国人的心理观。每一个心部的汉字,都有其心理的内涵和心理的意境,都象征与表达了独特的中国文化心理学的意义。因而,几千年前,在我们汉字形成之时,即衍生了一种具有文化与民族特色的“心理学”。在汉字的结构与意义中,包含着中华民族对人之心理与行为的认识与理解。

在我们的文化与生活中,“心”始终都是一个根本性的主题。就音乐而论,在《礼记·乐记》中有:“音之起,由人心生也”;“乐者,音之所由生也。其本在人心之感于物也。”凡是研习过书法的人,都会知道有“用笔在心,心正则笔正”这一说法,它一向被认为是书法之真谛。即使是在普通的生活中,我们都相信“心诚则灵”,我们以“良心”为最高的伦理准则,以诚心待人,以善心处世。一个“心”字,展现着我们中国人生命的主题,生活的真谛;包含着一种源于生命,得自于生活与自然的智慧;包含着一种中国所特有的心理文化,包含着中国文化所特有的心理学。

三、“心理学”与“中国”
但令人不无遗憾的是,在我们国内的心理学界,并不注重“心理学”中的“心”,并不注重心理学与中国文化的意义,而是将其单纯地作为一种源自于西方的科学。我自己总有这样一种感觉,当我们在引进西方的“psychology”的时侯,也就同时“割断”了自己那古老文化中的“心理学”的传统。

但是实际上,“心理学”与“中国”本来就有着内在的联系。国际著名心理学史家布雷特(G.S. Brett)和墨菲(G. Murphy)等人,都曾经表达过这样的信念:“心理学的第一个故乡在中国”。他们是有根据的。西方许多著名的心理学家,都曾经对中国文化,以及中国文化中的心理学意义,表达了由衷的憧憬。包括弗洛伊德(S. Freud)、荣格(C.G. Jung)、弗洛姆(E. Fromm)和马斯洛(A.H. Maslow)等在内的国际著名心理学家,都曾经在中国文化中找到了心理学的精髓与本义所在。

精神分析的创始人弗洛伊德,曾经写信给首次将其传记翻译成中文的章士钊先生,对于其精神分析理论能够在中国的传播,表达了其衷心的感谢。作为弗洛伊德后继者,开辟分析心理学新领域的卡尔·荣格,将中国文化作为其分析心理学研究与发展的“阿基米德点”,并且认为这一源自中国的阿基米德点,足以动摇西方学者对于心理态度的基础。《易经》是我们中国文化的群经之首,大道之源,荣格曾经这样来表达他本人对于《易经》的理解,他认为《易经》中包含着中国文化的精神和心灵,几千年中国伟大智者的共同倾注,历久而弥新,仍然对理解它的人,展现着无穷的意义和无限的启迪。

在荣格之后,有“原型心理学”的发展,以对历史、文化和艺术的心理学研究为主要内容。当代原型心理学的创立者黑尔曼(James Hillman)博士在写给笔者的一封信中说,“原型属于所有的文化现象,而原型心理学也应该属于所有的文化。正如荣格所提出的,太极图就是一种重要的原型意象,它不但属于中国,而且具有普遍的世界的意义。对于中国文化,原型心理学家有着由衷的敬意”。笔者在美国进行访问研究的时候,曾与著名原型心理学家奥达尼克(V. Walter Odajnyk)博士,讨论其《智慧之光》一书中所引用的中文,和“寻获牛”的禅宗故事,奥达尼克博士对中国文化的神往之情,求索之心,笔者记忆犹新,十分感动。

1985年的夏天,作者曾经受国际“爱诺斯基金会”主席利策玛(Rudolf Ritsema )博士的邀请,前往瑞士罗卡诺的爱诺思山庄进行学术访问。令人感动而不能忘怀的是,已经80余岁高龄的利策玛博士,化了近40年的心血,完成了其对于《易经》的分析心理学研究。他与其合作者将《易经》翻译成英文,并且加上了他们的心理学分析和评注,使全书成为800页之多的一本巨著。该书1994年出版后,“爱诺斯基金会”每年都举行两次世界范围内的“易经心理学研讨会”。这是我们中国文化之心理学意义的一个例证,也是我们中国文化影响世界心理学发展的一个例证。

心理学与中国,有着不解的渊源。当代心理学大师们对中国文化的憧憬,便是最好的例证。弗洛姆曾经与日本的铃木大拙一起,组织“禅与精神分析”的国际研讨会,并且出版了《禅与精神分析》一书,一度引起了广泛的影响。麦独孤(W. McDougall)曾经热衷于对中国“道”的理解和把握,在心理学史上留下了麦独孤与其中国学者论道的有名个案。创立人本主义心理学体系的马斯洛,便以对“道”的体验,作为其心理学研究的背景,以其来注解其自我实现的理论。即使是以实验和实证心理学为主要发展方向的库尔特·勒温(Kurt Lewin),也曾经致力于心理学中西方与东方的融合,并且将这种融合作为心理学发展的希望。作为行为主义的代言人的斯金纳,一直将其亲自到中国的访问,作为其最终的心愿。

西方的心理学家将中国作为心理学的第一个故乡,在追求中国的文化与中国文化中的心理学;而我们中国的心理学家则是在“念佛生西方”,将心理学单纯作为源自西方的科学。笔者认为,无论如何,我们都不能因为引进了西方的“psychology”,接受了西方的“mind”,而丢弃或忽略了自己的“心”。在笔者看来,惟有“心”与“脑”的结合,才会产生真正的心理学的智慧,也才能够有真正的人性的思惟。实际上,通过西方心理学家们的努力,当代的心理学已经有了一个较为完整的躯体,并且五官俱全,也有了一个注重认知的头颅。但是其所缺少的,正是一颗“心”。而在我们中国文化的心理学中,所蕴含的也正是这种“心”的意义。

全书共分10个部分:以“心理学与中国文化”作为引论,此文原载于《光明日报》1997年3月1日学术理论版,概括介绍本书作者关于从心体验中国文化心理学的基本思路,以及中国文化心理学的价值与意义。以“‘心’与‘心理学’”作为第一章,是作者把“引论”的基本思想展开,从“心”入手,来阐述中国文化心理学的基本内涵;作者曾经于1991年,以类似的题目在《社会科学动态》等期刊发表过有关的论文。以“汉字与心理文化”作为第二章,作者相信,汉字中包含一种得天独厚的心理学的智慧,一种别具一格的文化心理学体系;正如许慎在其《说文解字叙》中所说:“盖文字者,经艺之本,王政之始,前人所以垂古,后人所以识古。故曰:‘本立而道生’,知天下之至啧而不可乱也。”作者也曾经在《心理科学》等杂志上发表“汉字中的心理学”和“汉字与心理原型”等论文。

以“儒学与心的传统”作为第三章,从传于尧舜禹的16字心传入手,阐发孔子与孟子所奠立的“心”的传统,此心是平民百姓之心,也是天地自然之心,更是惟精惟一之心;作者发表在美国Spring Publication(春天出版公司)出版的《爱诺思年鉴》(1999)上的“Psychology of Heart in Chinese Tradition”,也便是以儒学的心理学思想作为主线。以“‘易’与‘心’”作为第四章,作者秉承“圣人以此洗心”的教诲,坚信易理深蕴心理,并且旨在发挥这种心理学的意义与内涵;对此,作者曾经在美国荣格心理学杂志(Quadrant)上发表“易经,心的心理学,及荣格心理分析”(I Ching, Psychology of Heart, and Jungian Psychology)的专论,在《心理学报》上发表“《易经》与中国文化心理学”等论文。以“‘道’与‘心’”作为第五章,以“‘禅’与‘心’”作为第六章,仍然是从心来把握道与禅的蕴含,从“道”与“禅”阐发“心”的意义;作者在“心理学理解的桥梁”(《读书》1996年第6期),“荣格心理学与中国文化”(《心理学报》1998年第2期),以及“荣格与中国文化”(《学术研究》1996年第7期)等论文中,均表达过有关的研究思路。

以“文化传统与心理教育”为第七章,作者深信,中国文化心理学不仅仅是传统和理论,而且具有十分重要的实践意义。诚如清代关中名儒李顒(二曲)先生所述,“孔、颜、思、孟……俱是医人的名医;五经、四书及诸儒语录,俱是医人的良方。”(《二曲集》中华书局1996)于是,作为后人,切莫辜负了先哲们明医立方之初心。因而,作者结合自己所从事的心理教育和心理分析(申荷永、高岚:《心理教育》暨南大学出版社1996),意在发挥中国文化心理学的实践意义。

以“中国文化与心理分析”为第八章,希望能够继续发挥中国文化心理学所蕴含的实践意义,尤其是其对于心理分析的价值。该章包括“神话故事与原型”——“原型与心理分析”;“阴阳五行与象征”——“象征与心理分析”;“梦占术数与想象”——“想象与心理分析”;“谚语诗乐与投射”——“投射与心理分析”;以及“内丹养生与转化”——“心理分析与转化”等五个方面,在阐述中国文化心理学中的心理分析思想的同时,也将其与西方的精神分析与分析心理学的理论进行了比较;同时,作者也希望在该章中能够反映一种东西方心理学的整合性研究。

以“中国文化与心理学”作为“跋”,与“心理学与中国文化”的“引论”相呼应,作为本书的第十部分。作者相信,中国文化,乃至中国文化心理学,应该并且能够推进世界心理学的发展。作者以“心”为主题来阐发中国文化心理学的思路,曾缘于感叹西方心理学之“无心”的悲凉。凡西方心理学在其发展的二百年间,或强调行为,或强调认知,强调生理或强调大脑,但恰恰是缺少对“心”的理解。冯特创立西方的心理学,本来是以生理学为基础的,因而西方的心理学有了双腿;行为主义心理学仍然是建立生理心理学之上,为西方的心理学增添了身躯和肢体;而目前的认知心理学强调大脑的信息处理,似乎是为西方的心理学安上了头颅;但是,西方的心理学仍然是缺少“心”。因而,作为作者的希望,中国文化心理学与西方心理学的结合,或者是东西方心理学的发展,正可为心理学而立心。

作者以此书作为对父亲的纪念,“生无愧死无憾何哀之有,龙年来龙年去亦悲亦喜”是我们为父亲的去世所撰写的挽联。就在最后整理此书稿的过程中,我梦中常有父亲的陪伴。君子终日乾乾,10余年来思念不断;以此书奉献给父亲,也是奉献给哺育我成长的中国文化。


阅读: 次
录入:51gt

【 推荐 】 【 打印 】
上一篇:团体咨询的风帆——组长的技巧
下一篇:广泛型社交恐惧的分型探讨
相关新闻      
本文评论       全部评论
  是一篇好文章,不知心与脑结合后是个什   (不可思义 ,2007-03-07 )
  bu cuo   (h ,2006-05-19 )
发表评论
  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款


点评: 字数
姓名:
内容查询


本周热门内容
  • 她为何害怕眼睛
  • 数学心理学
  • 心理疾病是什么
  • 心理医生的发财路
  • 找快乐的理由,但是不要找
  • 中国文化对西方心理学的影
  • 觉悟洲成果介绍
  • 风波网络经历
  • 当你强迫自己的时候
  • 论诫赌
链接: 沟通网 中国心理网 网上心理医院 心理商城 全球心理学网站测评导航 免责声明 客服中心 支付中心

版权:中华心理学会(CPA) 中科院心理所函大沟通网教学中心  技术支持:上海心助网络科技沟通网络基地


函大官方教学平台批复
浙ICP备05000170号

中科院心理所函大全国免费报名:800-801-5995   咨询热线:40081001000转沟通网   心理咨询:4007116651
Copyright (C) 51gt.com All Rights Reserved iwms 4.6 --以人为本   助人自助--